سيناريو فيلم قصير "أموت أتزوج" (Dying to get married)



أموت أتزوج



بقلم: محسن الهذيلي
الترجمة للانجليزية: نعيمة وجميلة
ندى بنت في الثامنة والعشرين. في إطار بحثها عن فرصة للزواج، تعرفت عبر الإنترنيت على مكاتب الزواج وسجلت في أحدها، واليوم عندها ثلاث مواعيد مع ثلاث رجال مختلفين.
تقنيا يتم تصوير المشهد الواحد في كامل الفيلم بكاميرا واحدة مثبتة أمام المكتب الذي تجلس عليه ندى. ندير في اللحظات الأخيرة من الفيلم، بشكل استثنائي، الكاميرا في الاتجاه المعاكس للاتجاه الأول.

1-   داخلي/ مكتب منزلي/ نهار
ندى، سحر
بعد الجينيريك، نفتح أعيننا على جدار فضاء مكتب، نرى عليه عدة لوحات معلقة وأخرى أسفله موضوعة على منضدة بعضها فوق بعض، ثم نتوقف عند قفص معلق، فيه "عصفورة" تقفز من جهة إلى جهة، هذا المنظر يتواصل مليا، ثم تتحرك الكاميرا نزولا، حتى تصل إلى الأرض، حيث يقف قط ينظر بانتباه إلى العصفورة. بعد منظر القط تتحول الكاميرا على رأس ندى وهي جالسة وراء طاولة المكتب والكمبيوتر أمامها، وتغطي رأسها وتضع نقابا أسودا، وتضع على عينيها نظارات شمسية، بمعنى أننا لا نرى من وجهها شيئا. بجانب الكمبيوتر على المكتب يوجد "هاد سيت" مع ميكروفون. يسود الهدوء المكان إلا من صوت قفز العصفورة، وصوت أصابع ندى على مفتاح الكمبيوتر، ثم نسمع صوت باب المكتب وهو يفتح، لحظات بعد ذلك ونسمع ضحكة نسوية مدوية، ترفع ندى رأسها تنظر إلى مصدر الضحكة خلف الكاميرا، ودون أن تنبس بكلمة، تعاود الكتابة على الكمبيوتر.
                                        سحر (التي لا نراها):
-         ستبدئين الآن؟!
Are you starting now?
ندى:
-         (ترفع رأسها، تنظر اتجاه سحر، ثم ترجع تكتب على الكمبيوتر)
سحر:
-         وكيف سيتعرف عليك هذا الزوج الذي تبحثين عنه؟!
-And how in heaven would this future husband that you are looking for recognize you?
ندى:
-         (ترفع رأسها) أنت تريدين أن تفضحيني...؟!
-Do you want to embarrass me in front of everyone out there?
سحر:
-         (متكلمة باسم ندى ومقلدة لها) فيقولون أنك ميتة على الزواج، أليس كذلك؟!... (بصوتها الطبيعي) ولكن من سيراك؟!
- And they'd say you were dying to get married, wouldn't they?...
- But who'd see you?!
ندى:
-         (ترفع رأسها وتنظر إلى سحر ثم تنهض بقوة، فإذا بها تلبس في الأسفل، سروال بيجاما نسوي، ذو ألوان فاقعة وساخنة، ويتناقض في أسلوبه مع لباسها الفوقاني، وتمضي خلف الكاميرا بسرعة وهي تقول بنبرة قوية) هل يمكنك أن تتركينني الآن، بقي على موعدي الأول دقيقتين...
-… Would you please leave me alone now? My first chat date is in 2 minutes…
سحر:
-         (ساخرة) وهم كم من موعد؟!...
And how many dates do you have?-
ندى:
-         لا دخل لك، أتركني الآن...
None of your business, leave me alone now!-
سحر:
-         ندى...
Nada!...
ندى:
-          (مقاطعة وبصوت نحس معه أنها تستعمل مع سحر القوة وتدفعها ونسمع صوت بيانو تسحب عليه يد مقبوضة) ابتعدي عن البيانو... يلا... أتركيني..
-Go away!… Let go of the piano!…
-Leave me alone!

سحر:
-         (في جو من التدافع وبصوت من تريد أن تثبت أمام دفع ندى لها) لحظة...
-Just a second!

نسمع صوت باب يرد بعنف، ثم يغلق بالمفتاح. يهدأ المكان ثانية إلا من صوت قفزات العصفور، ونسمع ندى تمشي ثم تظهر، وهي تجلس على كرسيها، نسمع صوت القط، تنظر إليه وهي تسوي غطاء أعلى جسدها، بحيث لا نرى شيئا من ألوان السروال، تلتفت عن القط وتركز على الكمبيوتر وهي تعالج مفتاحه، ثم تتوقف عن ذلك ويخيم الصمت لزمن، ونرى ندى وقد انقلبت بنتا هادئة ورصينة جدا بل جامدة لا تتحرك.
                                        الرجل الأول:
-         (محرجا قليلا) أهلا... قيل لي أن اسمك ليلى، هل هو اسمك الحقيقي؟
-Hi… They told me your name was Laila… Is that your real name?
ندى:
-         (لا تنبس بكلمة وتكتب على مفتاح الكمبيوتر)
الرجل الأول:
-         ليس معك ميكروفون؟! هل يمكنك كتابة اسمك؟!
- Don't you have a microphone? Would you please write your name?
ندى:
-         (لا تفعل شيئا)
الرجل الأول:
-         (صمت) لماذا تغطين وجهك؟! (صمت) لأنك لستي جميلة؟!
-Why are you covering your face? Is it because you are not pretty?
ندى:
-         (دائما لا تنبس بكلمة وثابتة في هيئتها)
الرجل الأول:
-         (مواصلا) تعرفين؟ كل اللاتي تأتين هنا إما كبيرات في السن أو قبيحات، عندما تغطي وجهك هكذا ولا نرى حتى عينيك فإننا لا نطمئن...
You know, all those who come here are either old or ugly. It's worrying me to see you covering your face as you do … I don't even see your eyes!!
(يصمت مليا) هل أنت عوراء؟ (صمت) هل يمكنني أن أرى عينيك؟ (صمت) ألست عمياء؟!...
-Are you one-eyed? … May I see your eyes??... Are you blind??
ندى:
-         (ثابتة لا تتحرك ولا تنبس بكلمة)
الرجل الأول:
-         (مواصلا) كم عمرك؟ (صمت)
How old are you?

ثلاثين؟ (صمت)
Thirty?.....

أربعين؟...
                                                                        Forty??.....

(يصمت أكثر قليلا ثم يقول كالواثق) لا تقولي أنك في الخَمْ سِيييينْ؟ قَبْ...
Don't tell me you are fifty!!! Are….
ندى:
-         (بحركة عنيفة وعصبية تظهر مدى انفعالها، تضغط على زر على مفتاح الكمبيوتر أمامها فينقطع صوت المتكلم فجأة، وتنهض بعنف فنرى مستوى سروالها ذي الألوان الفاقعة، ونحن لا نرى وجهها ترفع غطاء رأسها ونقابها وتضعهما مع النظارات على الطاولة أمام الكاميرا وتمضي، يبقى غطاء الرأس كالواقف، نسمعها تفتح باب المكتب وتغادر)
سحر:
-         (من بعيد) خرجتي بسرعة...
-      That was short.
ندى:
-         (تتكلم غاضبة وبعنف) كان شاعريا، وصاحب خيال واسع... تصورني عمياء في الخمسين...
He was romantic…with a fertile imagination. He imagined me blind in my fifties
سحر:
-         (ضاحكة) معه حق، لقد بديتي مثل شبح...
He was right – you looked like a ghost….

-         (خطوات ندى مقبلة علينا) ما بك؟!
What's the matter with you?

-         أين تذهبين؟!
Where are you going??
نسمع باب المكتب يرد ثانية ويغلق بالمفتاح، وتظهر ندى أمام الكاميرا، ونرى مستوى سروال بيجاماها الملون، وهي واقفة تأخذ غطاء الرأس ثم غطاء الوجه تسويه بين يديها أمام الكاميرا ثم تضعه على وجهها دون أن نرى ذلك، تأخذ النظرات بين يديها، تتريث قليلا ثم تتركهما في مكانهما، تجلس أمام الكمبيوتر فنرى عينيها لأول مرة، وهما عينان جميلتان جدا. نسمع طرقا على الباب...
                                        سحر:
-         ندى؟.
..Nada?....
هل غضبتي؟!
Are you mad at me?
ندى:
-         (وقد كانت تنظر إلى الكمبيوتر، ترفع رأسها وتقول دون لطف وبصوت عال) أبدا لست غاضبة كان معك حق...
I am not mad at all…you were right. -
عندي موعد ثان سأرى إن كان صاحبه أكثر لطفا...
My next date is coming up. I'll see if the next one is kinder.
نسمع صوت الباب يطرق
                                        سحر:
-         ندى... ندى
Nada! Nada!
ندى:
-         (لا ترد وتركز على الكمبيوتر (زوم إن) على وجهها بما فيه عيناها ولا نعود نسمع طرق الباب، ويخيم الصمت)
الرجل الثاني:
-         السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، ما شاء الله... الأخت منقبة؟!
Assalam alaikom. Glory be, sister, do you wear the veil?

(سعيدا) لم يخطر على بالي أن أجد في هذا المكتب أخوات منقبات، ما شاء الله،
-         I didn't expect to find a sister wearing the veil on this website. That's wonderful!
وكم عندك منقبة؟
And how long have you been wearing it?..
سنة؟...
ِ A year?
سنتين؟...
Two years?
ثلاثة؟... Three?
هنا يرن محمول الرجل برنة تتمثل في ذلك النوع من الأدعية التي نسمعها أحيانا على محمولات بعض الاخوة المتدينين.
                                        الرجل الثاني:
-         (بلطف مستأذنا) اسمحي لي يا أختي...
Excuse me sister…-
(بصوت يفتعل الجهورية وإخراج الحروف من مخارجها) السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...
Assalamu Alaikom -
 ماذا؟...
- what?
لا ، لم يحدث شيء...
No, nothing happened….
نعم، كانت منقبة... ولكنها رفضت...
Yes her face was covered, ….but she refused….
لا،
No
عندما طلبت منها أن ترفع النقاب لأرى وجهها رفضت...
When I asked her to uncover her face so that I can see her, she refused…
قالت تريد أن يكون ذلك بعد الخطبة...
She said she would do this after the engagement…
ولكن إذا لم يعجبني جمالها حينئذ ماذا أفعل؟ سيكون موقفي محرجا أمام الأهل
But if I don't like her after that, what shall I do? I wouldn't feel comfortable with her family…
... ما...
-         What?
حينئذ تضغط ندى على الكمبيوتر بقوة مثل المرة الفائتة فينقطع الصوت، وتنهض في عصبية.
قطع
2-   داخلي/ المكتب/ نهار
ندى
(من لوحة سوداء تبقى مليا وتفتح على ضوء قوي ثم تبدأ الصورة تتضح على الوجه الجميل) ندى أمام الكاميرا تتأمل الكمبيوتر، وبينما بقي رأسها مغطى، أصبح وجهها مكشوفا، ونشاهد فتاة في زهاء الثامنة والعشرين، صبيحة الوجه، حسنة القسمات، حلوة العينين
الرجل الثالث:
-         (بصيغة المبالغة) (O my god…)... أنت جميلة جدا... ما هذه العيون؟!...
 (…) Oh my God!!! You're so pretty!!!...  Those eyes!...
أنت بيضاء... قشرتك صافية تماما... كيف تفعلين؟!... ولا نقطة سوداء...
Your skin is fair… so clear! How do you do that?? Not even a spot! Oh my God!
(Oh my god يبتسم فرحا)... أنفك؟!... ما أحسن أنفك؟
(…) And your nose!  How beautiful it is!

والشفتان... مستنفرتان...
And your lips…so full.
آه.. هذا هو الجمال الحقيقي...
Ah… Is that what beautiful looks like?
هذا الجمال أكل من عمري خمسا وثلاثين سنة وأنا أنتظره...
- This beauty I spent 35 years of my life waiting for.
خمس وثلاثون... هذا عمري...
Thirty five…that's how old I am….

هل أبدو لك أكبر من ذلك؟... أم أصغر؟...
Do I seem older to you? - or younger?
(صمت...) (O my god) لا أصدق... كيف لفتاة في مثل هذا الجمال تبقى دون أن تتزوج، المفروض أنك تخطفين في التاسعة؟ عَمِي الرجال والله،
(…) Oh my God! I can't believe it!!! How could a beautiful girl like you stay unmarried!...Men are blind! …
(يصمت مليا) السبب بالتأكيد ليس في وجهك، (يصمت) هل أنت سمينة...؟!
-The reason… is probably not in your beauty. Are you fat?? 
(صمت) هل أنت كاملة الأعضاء؟ (بصيغة الأمر) قفي...
-(…) Do you have all your limbs?.. Stand up!!!...
(مع تعديل للنبرة) هل يمكنك أن تقفي؟!
(…) Would you please stand up?
ندى:
-         (تقف في عصبية ويديها وراءها وبسرعة ثم تجلس)
الرجل الثالث:
-         (صمت) أصابع يديك؟ هل هي سليمة؟ أحب أن أرى أصابع يديك
(…) your fingers?!  Are they all there? I want to see them!
ندى:
-         (تريه أصابع يديها في شكل عشرة في عينيه)
الرجل الثالث:
-         ما شاء الله رقيقات...
-Perfect…! They are so delicate!
(بسرعة) أصابع رجليك... أريد أن أرى أصابع رجليك
-(…) Your toes… I want to see them..

ندى:
-         (تتراجع بكرسيها إلى الوراء وتضع على الطاولة قدميها بخفيهما أمام الكاميرا فنرى أسفلهما)
الرجل الثالث:
-         لا... إنزعي الخفين...
(…) No, take off the slippers…
أريد أن أرى أصابع رجليك...
I want to see your toes…  
أري...
-         Show me!
سحر:
-         (في شبه هستيريا تبدأ تدفع الكمبيوتر والأشياء التي أمامها على المكتب بقدميها، يسقط الكمبيوتر تظهر خيوطه وتسقط بقية الأشياء والتحف من على المكتب ونسمعها تتكسر وتحدث ركزا عنيفا) هذه أصابع قدمي...
-      Here are my toes! 
تريد أصابع قدمي؟!...
-      You want my toes?.
خذ أصابع قدمي... هاه...
-      ..Take … my toes!
حينئذ نسمع تصفيقا جماعيا حارا، تنظر ندى، تبتسم، ثم تدور الكاميرا في الاتجاه المعاكس فنرى الجانب الآخر من فضاء المكتب، ونجده مفتوحا دون باب يغلق عليه، ونرى البيانو، ونجد تجاهنا فريق التصوير كاملا ونرى سَحَر ونكتشف أنها المخرجة.
                                        سحر:
-         (وهي تصفق مع المصفقين) أحسنتي يا (اسم الممثلة الحقيقي)... 
-      Well done …Wafa!
برافو...
-         Bravo!
نتعرف على سحر من صوتها، تقترب من ندى تقبلها وتتعانقان، ونكتشف أن سحر فتاة محجبة، أقل عمرا من ندى. ونرى معها فريقا سينمائيا مكونا من فتيات وفتيان.
وقد انقطع الصوت إلا من الموسيقى التصويرية يبدأ خروج الجينيريك ونرى المخرجة وهي تهنؤ الممثلة ويأتي الثلاث ممثلين الرجال يتحلقون بهما، يظهر حينئذ شاب يحمل طبقا فيه كؤوس من العصائر، يأخذ كل واحد من الفريق كأسا ويبقون يتحدثون، نرى من بين الفريق من كان يحاول أن يمسح على القطة التي كانت في يد بنت في الحادية عشرة. هناك واحد من الفريق جلس أمام البيانو وبدأ وكأنه يعزف وإثنان من الفريق وقفا قريبا منه.
وهكذا حتى ينتهي الجينيريك وينتهي الفيلم.
ملاحظة مهمة:
المخرجان الحقيقيان في الفيلم لا يظهران في هذا المشهد لأن هذا الأخير هو جزء من الفيلم وفيه تأكيد على قيمة المرأة ممثلة في المخرجة الفتاة سحر وقوة حضورها وإبداعيتها.
انتهى

© جميع الحقوق محفوظة للكاتب محسن الهذيلي
(mohsenhedili2@gmail.com)

تعليقات